手机访问

手机扫一扫

|投诉/建议

全国统一学习专线 8:30-21:00

青苗IB小课堂:IB那么难,为什么还如此受欢迎?Why is IB so hard, yet popular?

来源: 青苗学校      编辑:佚名

在上周刚刚结束的招生展上,被提及较多的话题就是IB!许多教育家都公认——IBDP课程可能是世界上较难的高中课程。无论是对学生来说,还是对学校来说,IB课程都极具挑战。但为什么近年来IB课程的受欢迎程度和提供IB课程的学校数量呈指数倍上涨呢?

At last weekend’s school fair, , the most talked about topic was IB! Many educators agree that the IBDP program is probably the most difficult high school course in the world. The IB curriculum is challenging for both students and schools. But why has the popularity of IB courses and the number of schools offering IB courses increased exponentially in recent years?

不妨先来看看当下三种主流国际课程优势的对比:

Comparison of international curriculums:

A-level偏英,AP偏美,IB呢?

British A-level, American AP, what about IB?

疫情让越来越多的家长开始意识到,国际形势变化快,选择课程更应该兼顾国际间普遍认可度更高的课程。

IB课程不以世界上任何一个国家的课程体系为基础而自成体系,广泛吸收了当代许多发达国家主流课程体系的优点,涵盖了其主要的核心内容。因此IB课程体系即具有与世界各国主流教育课程体系之间的兼容性,又有自己教育理念发展下的独特性。

IB包含6个学科组课程,包含标阶课程(Standard Level)和更具挑战的高阶课程(Higher Level)。所有IB DP项目学生必须在规定的六个学科组中选6门课程进行学习,这6门课中至少有3门是高阶课程,且只有6门课程都合格,才可以毕业。

IB课程被全球教育界认可为具有较高学业水准的教育项目,被更广泛的大、中学所接受,在全球范围内迅速发展、壮大,成为国际学生考取国外大学的较理想选择。已有一千多所大学认可国际,其成员校遍布十几个国家。截止到2017年,IBO已经在全世界拥有超过4000所成员学校,其中中国超过百所,近年来这个数字还在迅猛增长。

Full name: International Baccalaureate Diploma Program, a set of prerequisite courses for G11-G12 students. The IB curriculum’s unique system is built on the fundamental and best practices of the primary curriculum systems from various highly developed countries, hence is broadly compatible yet different from all existing ones.

The IB curricula are allocated in 6 basic subjects from 2 different levels – the Standard Level and more challenging Higher Level. Students are required to study in both science and art courses. All IB students must choose one course out of 6 subject units, which will then be categorized into advanced course and academic course.

IB curriculum is not only globally approved high academic level education system, but also being adopted by a wider range of universities and high schools around the world as an ideal solution for international students targeting on overseas universities. As of today, over 1,000 universities in more than a dozen of countries accept IB. By the end of 2015, there are more than 4,000 IBO member schools, with over 100 from China, and the number is growing rapidly.

除了国际化,IB更核心的教育优势体现在哪里?

Core advantages of IB

与传统填鸭式的教育截然相反,IB是一门强调探究和反思精神的课程。学生必须用天生的好奇心去学习,更多地是靠独立自主的内驱力;而反思则是指不断地对过往的学习和经历做出缜密的思考,有助于学生有更长远的发展。

与传统课程体系不用,IB是一种课程框架而非课程内容本身,它是一种教育理念,强调能力素养层面的培养。比如IB十大学习者素养、CAS 创新/实践/服务、TOK 知识论和EE拓展论文。大学知道,但凡能取得IB的学生都通过CAS、小组活动、课堂演讲的重重考验具备了大学必要的软实力——创造能力、沟通能力、提问能力、反思能力。

IB被认为是走向世界大学的桥梁,享受诸如美国常青藤盟校、剑桥、牛津等全球大学倾斜性录取政策,被公认为全球较高水准的国际课程。许多美国高校招生官都盛赞IB课程,为高中生在大学学习生活的成功顺利打下坚实基础。

Unlike traditional education concept, IB focus on inquiry and reflective thinking. Students must rely on their inborn curiosity and inner drive to learn, and constantly think reflectively for their own long-term development.

IB is more of a framework containing an education concept which is to nurture competency and capabilities. i.e. the 10 IB Learner’s Profile, CAS Creative/Practice/Service, TOK Epistemology and EE Extended Essay. Universities believe an IB student is empowered with the creativity, communication, inquiry and reflection abilities.

IB is a bridge to world top universities for its preferential enrolling policies with US IVY League, Cambridge and Oxford etc. Many US universities highly appreciate IB for setting good fundamentals for freshmen.

对于一所学校而言,IB国际认证的价值和意义何在?

Not all schools can become IB school

在中国,IB国际学校仅有100余所。筛选审核极其严格,硬件、师资、理念,一项不符合国际组织(IBO)标准就被淘汰,所以从准备到获得认证花上个五、六年的时间,也就不足为奇了。

成为IB国际学校之后,不仅要接受IBO监管,且须通过每五年一次的审核才可以继续维持此头衔。教师必须有过硬的履历背景,每年还要接受IBO不同类型的培训。正因如此,全球的IB国际学校才能一如既往地保持高水平教学水准。

As of today, there are around 100 IB schools in China only. All candidates must meet all strict standards of IBO with no exception, and the lead time to obtain approval can be 5-6 years.

All IB schools are under IBO supervision, and a thorough audit is in order every 5 years for keeping the IB accreditation valid. Teachers, besides their strong career background, must take IB trainings annually.

青苗学校IB PYP,MYP,DP全认证

Ø 2013年6月 顺义校区高中部通过国际大学预科项目(IB DP)认证

Ø 2016年6月 上东校区通过国际小学项目(IB PYP)认证

Ø 2016年7月 顺义校区初中部通过国际中学项目(IB MYP)认证

2018年7月 顺义校区小学部通过国际小学项目 (PYP) 认证

Beanstalk International Bilingual School

IB PYP,MYP,DP Accreditation

Ø June-2013 Shunyi Campus HS received IB DP

Ø June-2016 UES Campus received IB PYP

Ø July-2016 Shunyi Campus MS received IB MYP

July-2018 Shunyi Campus ES received IB PYP

青苗大讲堂分享和聆听,让教育变得更好!

BeansTalk:sharing and listening,make education better!

青苗IB小课堂

关于IB,相信对于很多接受传统教育长大的家长们来说,还存在很多不解和疑问。为此,我们特别开设“青苗IB小课堂”栏目,欢迎您把想要了解的IB问题写在留言区。我们将邀请青苗IB协调员们,针对您想要了解的问题,一一展开详细解答!

积极与我们留言互动的读者,将有机会获得由青苗教育集团市场部赠送的精美礼品一份,并作为特邀嘉宾走进“青苗大讲堂”,与教育专家面对面,探讨与教育相关的热点话题。感谢您的支持与参与!

BeansTalk

Regarding IB, We believe that for many parents who grew up with traditional education, there are still many puzzles and questions. To bring to the end, we set up a special "BIBS IB classroom" seminar, you are welcome to ask IB related questions in the message area. We will invite the BIBS IB Coordinators to provide detailed answers to the questions you want to know!

Readers who actively interact with our message will have the opportunity to receive a beautiful gift from the marketing department of Beanstalk Education Group, and walk into the "BIBS Lecture Hall" as a special guest to meet with education experts face-to-face to discuss hot topics related to education. Thank you for your support and participation!

相关新闻 更多 >